Reading 1 1 KGS 17:1-6
Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab:
“As the LORD, the God of Israel, lives, whom I serve,
during these years there shall be no dew or rain except at my word.”
The LORD then said to Elijah:
“Leave here, go east
and hide in the Wadi Cherith, east of the Jordan.
You shall drink of the stream,
and I have commanded ravens to feed you there.”
So he left and did as the LORD had commanded.
He went and remained by the Wadi Cherith, east of the Jordan.
Ravens brought him bread and meat in the morning,
and bread and meat in the evening,
and he drank from the stream.
“As the LORD, the God of Israel, lives, whom I serve,
during these years there shall be no dew or rain except at my word.”
The LORD then said to Elijah:
“Leave here, go east
and hide in the Wadi Cherith, east of the Jordan.
You shall drink of the stream,
and I have commanded ravens to feed you there.”
So he left and did as the LORD had commanded.
He went and remained by the Wadi Cherith, east of the Jordan.
Ravens brought him bread and meat in the morning,
and bread and meat in the evening,
and he drank from the stream.
Responsorial Psalm PS 121:1BC-2, 3-4, 5-6, 7-8
R. (see 2) Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
I lift up my eyes toward the mountains;
whence shall help come to me?
My help is from the LORD,
who made heaven and earth.
R. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
May he not suffer your foot to slip;
may he slumber not who guards you:
Indeed he neither slumbers nor sleeps,
the guardian of Israel.
R. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
The LORD is your guardian; the LORD is your shade;
he is beside you at your right hand.
The sun shall not harm you by day,
nor the moon by night.
R. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
The LORD will guard you from all evil;
he will guard your life.
The LORD will guard your coming and your going.
he will guard your life.
The LORD will guard your coming and your going,
both now and forever.
R. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
I lift up my eyes toward the mountains;
whence shall help come to me?
My help is from the LORD,
who made heaven and earth.
R. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
May he not suffer your foot to slip;
may he slumber not who guards you:
Indeed he neither slumbers nor sleeps,
the guardian of Israel.
R. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
The LORD is your guardian; the LORD is your shade;
he is beside you at your right hand.
The sun shall not harm you by day,
nor the moon by night.
R. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
The LORD will guard you from all evil;
he will guard your life.
The LORD will guard your coming and your going.
he will guard your life.
The LORD will guard your coming and your going,
both now and forever.
R. Our help is from the Lord, who made heaven and earth.
Alleluia MATTHEW 5:12A
R. Alleluia, alleluia.
Rejoice and be glad;
for your reward will be great in heaven.
R. Alleluia, alleluia.
Rejoice and be glad;
for your reward will be great in heaven.
R. Alleluia, alleluia.
– – –
Lectionary for Mass for Use in the Dioceses of the United States, second typical edition, Copyright © 2001, 1998, 1997, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine; Psalm refrain © 1968, 1981, 1997, International Committee on English in the Liturgy, Inc. All rights reserved. Neither this work nor any part of it may be reproduced, distributed, performed or displayed in any medium, including electronic or digital, without permission in writing from the copyright owner.
Recent Comments